Prevod od "ho umřít" do Srpski


Kako koristiti "ho umřít" u rečenicama:

Panebože, prosím tě, nenech ho umřít.
Molim te, Bože, ne daj da umrem.
Pane Bože, podrž nad Janem ochrannou ruku a nenech ho umřít.
Dragi Bože, molimo ti se da se smiluješ na Jana i ne dopustiš da umre.
Prue, jak jsi tam mohla stát a nechat ho umřít?
PRU, KAKO SI MOGLA SAMO STAJATI I PUSTITI GA DA UMRE?
Poslechla jsem tě, nechala jsem ho umřít, a nic se nestalo... nic!
Slušala sam te, pustila èoveka da umre, i nismo ništa promenili... Ništa!
Jen jsem tam seděla a nechala ho umřít.
Samo sam sedela tamo i pustila ga da umre.
Nechte ho umřít rychle, aspoň trochu se ctí.
Убијте га брзо, док му је храброст још нетакнута.
Kdybys to teď věděl, nechal bys ho umřít?
Znajuæi to sada, da li bi dopustio da umre?
Když zmizel, jediné, na co jsem myslela, bylo "prosím, bože, nenech ho umřít."
Kada je nestao samo sam govorila "Molim te Bože, nemoj da je mrtav.!
Gaius najde lék. Nenechá ho umřít.
Gaius æe naæi lijek. Neæe dozvoliti da umre.
Nenechám ho umřít tři zasraný kroky ode mě.
Нећу да дозволим да умре три метра од мене.
Ale, Chucku, viděl jsi ho umřít.
Video si da je umro, Èak?
Uvidíte ho umřít a znovu ožít.
Možete da gledate kako biva ubijen a zatim se vraæa u život.
Není na tobě, sledovat ho umřít.
Ne moraš gledati kako taj èovjek umire.
Pamatuj, Bůh zaprodal svého jediného syna a nechal ho umřít na větvi.
Запамти, Бог је распродат његов једини син умро на штапу.
Odejít od klubu je jedna věc, ale nechat ho umřít...
Otiæi od kluba je jedno, ali pustiti ga da umre...
Takže kdyby byl ošklivý, nechala bys ho umřít?
Da je ružan, pustila bi ga da umre?
Viděl jsem ho umřít na ulici.
Video sam ga kako umire na ulici.
Ah. Nenechám ho umřít, než dotočí ten film.
NE ŽELIM DA UMRE PRIJE NEGO ŠTO ZAVRŠIMO FILM.
A vy jste měl syna, ale nechal jste ho umřít.
Imali ste sina i ubili ste ga. Jesam li izostavio nešto?
Nechal jsi ho umřít kvůli své lodi?
Dopustio si da èovjek umre zbog svog broda?!
Teď už se chováte krutě, Bohannone, nechte ho umřít.
Sad si okrutan, pusti ga da umre.
Ten chladnokrevný bastard přejel toho nejhodnějšího chlapa v oblasti a nechal ho umřít na silnici.
Дерре фригидна копиле које само трчи човека у селу ределигсте и нека остане и искрвари на смрт поред пута.
A pak ho Dawson postřelil, nechal ho umřít.
A onda, Dawson ga je upucao, ostavio ga je da umre.
Zmrzačili jste ho a nechal ho umřít!
Osakatili ste ga, ostavili ste ga da umre!
Přikázala jeho popravu a nechala ho umřít venku za zdmi.
Naredila je da ga pogubim, a ja sam ga ostavio van zidina da umre.
Nenechám ho umřít, když vím, že ho můžu zachránit.
Neæu pustiti da umre, ako znam naèin da ga spasim. - Ema..
Nikoho jiného nemám. prosím, nenechte ho umřít.
Ne dozvolite da umre. Molim vas, nemojte da umre!
Vím to, že jsi ho mohla zachránit, ale vybrala sis nechat ho umřít.
Znam da si mogla da ga spasiš, a pustila si ga da umre.
0.40048289299011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?